The Funeral of Jan Palach
When I entered the first meditation
    I escaped the gravity of the
object,
I experienced the emptiness,
    And I have been dead a long
time.
When I had a voice you could call a voice,
    My mother wept to me:
My son, my beloved son,
    I never thought this possible
I’ll follow you on foot.
    Halfway in mud and slush the
microphones picked up.
It was raining on the houses;
    It was snowing on the
police-cars.
The astronauts were weeping,
    Going neither up nor out.
And my own mother was brave enough she looked
    And it was alright I was dead
El funeral de
Jan Palach
Cuando entré en la primera meditación
 
  Escapé de la gravedad del objeto,
Experimenté
el vacío,
 
  Y he estado muerto mucho tiempo.
Cuando
tenía una voz, se podía llamar una voz,
 
  Mi madre me lloró:
Mi
hijo, mi amado hijo,
 
  Nunca pensé que esto fuera posible.
Te
seguiré a pie.
 
  A mitad de camino entre el barro y la nieve, los micrófonos se
levantaron.
Estaba
lloviendo sobre las casas;
 
  Estaba nevando en los coches de policía.
Los
astronautas lloraban,
 
  No subiendo ni saliendo.
Y mi
propia madre fue lo suficientemente valiente como para mirar
 
  Y estaba bien que estuviera muerto.

 
 
No hay comentarios:
Publicar un comentario