Mostrando entradas con la etiqueta Poesia Siria. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Poesia Siria. Mostrar todas las entradas
sábado, 7 de julio de 2018
Muhammad al Magut (1934 Salamíe Siria , 2006 Damasco)
Etiquetas:
María Luisa Prieto,
Muhammad al Magut,
Poesia Siria
domingo, 28 de septiembre de 2014
Adonis (Ali Ahmad Said Esber) (Al Qassabin, Siria ,1930)
Celebración de la realidad
Por alto y radiante que sea el deseo
no puede tocar el cuello del sol.
La realidad es la flor más marchita
en el jardín de las palabras.
en el jardín de las palabras.
Realidad: sueño que no visita
ni hace amistad
más que con los párpados durmientes.
ni hace amistad
más que con los párpados durmientes.
A veces el cuerpo parece un árbol
cuyo más bello fruto, el sueño,
no se puede recoger.
cuyo más bello fruto, el sueño,
no se puede recoger.
No hay diálogo entre el fuego y el agua:
un abrazo
hasta extinguirse.
un abrazo
hasta extinguirse.
La realidad
en la que se han convertido los caminos de la derrota
es la única
que conduce a los caminos de la libertad.
en la que se han convertido los caminos de la derrota
es la única
que conduce a los caminos de la libertad.
El olvido tiene una guitarra
en la que el recuerdo toca
sus calladas tristezas.
en la que el recuerdo toca
sus calladas tristezas.
Traducción : María Luisa Prieto
Deseo
Si me abriera sus brazos
un cedro,
entre las arboledas de honduras y de años.
Si me guardara
de las perlas y velas tentadoras.
Si yo tuviera sus raíces,
y se anclara mi rostro tras su triste corteza.
Me haría entonces nubarrones y rayos
en lontananza,
este país de confianza.
Mas todo ramo en las arboledas
de honduras y de años, viviendo yo,
es fuego sobre mi frente,
fuego de fiebre, de perdición,
que devora la tierra que me guarda.
De "Canciones de Mihyar el de Damasco" 1961
Versión de Pedro Martínez Montávez
En la sombra de las cosas
Yo prefiero quedar en la penumbra;
quedarme en el secreto de las cosas.
Me gusta introducirme en las criaturas.
Errar como una idea.
Extraño como el arte.
Anónimo,
incierto
y olvidado.
Naciendo, nuevamente,
en cada día.
De "Canciones de Mihyar el de Damasco" 1961
Versión de Pedro Martínez Montávez
El dios ha muerto
Quemé hoy el espejismo del sábado,
el espejismo del viernes.
He tirado la máscara de mi gente,
la máscara de la casa.
He cambiado al dios ciego de la piedra
y al dios de los siete días,
por un dios.
El libro de las huidas y mudanzas por los climas del dia y de la noche
El signo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)